This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!
I found two different diagrams for the 2cm Br Spgr VK l'spur.
I only saw a shell with short tracer cavity (same as the 1st diagram).
Is it a mistake (second diagram) ?
Do I get it right, that these are projectiles for the 20x138B Flak ? Could you explain what the abbreviation " v.k. " stands for ? It seems to suggest that a "verkürzte Leuchtspur" (shortened tracer) is meant, but then the spelling does not fit. I did not find it in the "H.Dv.4812_Merkblatt_Munition_2cmWaffen", that I do have as a .pdf-document.
Thanks in advance and best regards from Germany,
urg86-collector
That makes also no sense, it would make sense in the opposite direction like vergrößerter Kopf but what is a Kopf on a 2 cm shell? Kopf means head and cannot be translated as body. To much guessing for my taste.
Thanks for the responses. In this spelling it is quite understandable, but why then the dots between the letters in the other spelling ? And as Alpini states, both exist side by side. Another enigma
One more thing not to forget: I read a lot of WW1 and WW2 official military documents. Spelling is often really miserable and I think the way words were abbreviated also changed like spelling rules changed or did not even exist. Normally I would think that the people which worked in war ministry, etc. had a good education but the documents often but the documents indicate the opposite. Maybe also a lot of failures happened because the documents were written by secretaries which had no clue about the thematic. I have seen official documents where for example Flak (Anti Aircraft Gun) was written "Flack" - ouch.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.